4.2 l'articolo indeterminativo

L'articolo indetereminativo assomiglia un po' all'aggettivo indefinito qualquer. In entrambi i casi abbiamo una mancanza di individualità: la cosa / persona non è specificata ed è sconosciuta. Tuttavia, c'è una differenza.

1) Cerco un lavoro.
2) Cerco qualsiasi lavoro.

In ambi casi non sappiamo che tipo di lavoro cerca, ma nel caso 1) non è escluso che cerci un lavoro particolare. Nel caso 2) è chiaro che accetta ogni lavoro. Tra il portoghese e l'italiano non c'è nessuna differenza per quanto riguarda l'uso dell'articolo indeterminativo.

Inoltre, ovviamente, l'articolo indeterminativo può anche essere un semplice numero: qualcuno che ha una macchina non ha due macchine. Parleremo dei pronomi / aggettivi indefiniti più dettagliatamente nel capitolo 28.


Se la mancanza di individualità è senza importanza (la parte della tabella marcata in giallo) non c'è nessun articolo.

Muita gente pergunta se f�cil conhecer a cidade sem carro.
Molta gente domanda se è facile conoscere la città senza macchina.
Molte persone chiedono se è possibile esplorare la città senza macchina.


Em algumas religi�es, quem tem barba considerado importante.
In alcune regioni chi ha barba è considerato importante.
In alcune religioni, coloro che hanno la barba sono tenuti in maggiore considerazione.


Melhorser humano que ter bom gosto.
Meglio essere umano che avere buon gusto.
È più importante essere umani che avere buon gusto.






contatto consenso al trattamento dei dati personali informazione legale