21.3.3 Depois, depois de, depois que

Depois (dopo) è un avverbio; depois de è una preposizione; depois que (dopo che) è una congiunzione.


Preposizione
Dopo pranzo andiamo a spasso.
Congiunzione
Me lo ha detto dopo che l'ha fatto.
Avverbio
Giulia viene dopo.

La logica è sempre la stessa in portoghese. La congiunzione si forma con que, la preposizione con de e l'avverbio è una parola sola.

depois avverbio
Vou pagar hoje ou o faço depois?
Pago adesso o lo faccio dopo?
depois de - preposizione
Aqui temos algumas dicas de como relaxar depois duma maratona.
Ecco alcuni consigli su come rilassarsi dopo una maratona.
depois que - congiunzione
O que perdeu a importância depois que tive um filho.
Ciò ha perso la sua importanza dopo che ho avuto un figlio.


Come è stato già menzionato parecchie volte, cfr. capitolo16, davanti a un infinito / infinitivo pessoal può esserci soltanto una preposizione. Ricordiamo che nel caso dei verbi regolari l'infinitivo pessoal non si distingue dal futuro do conjuntivo nella forma, ma il futuro do conjuntivo regge una congiunzione e non una preposizione. Da ciò possiamo evincere che nelle seguenti frasi abbiamo un infinitivo pessoal.

depois de con infinito /infinitivo pessoal
Ficou tonto depois de cair do cavalo.
Ha avuto le vertigini dopo essere caduto da cavallo.
Prometo que vou trabalhar nisso depois de morreres.
Prometto che ci lavorerò su dopo la tua morte.







contatto consenso al trattamento dei dati personali informazione legale