| Em frente de/ davanti per descrivere relazioni nello spazio |
| Tem um em frente de casa. |
| C'è qualcuno davanti a casa mia. |
| Estava em frente de minha casa. |
| Era davanti a casa mia. |
| Você não pode estacionar em frente de um hidrante. |
| Non può parcheggiare davanti a un idrante. |
| Estamos em frente da porta. |
| Siamo davanti alla porta. |
| Não fale assim em frente da menina. |
| Non palare così davanti a una bambina. |
| à frente / prima - posizione in un ordine |
| Ele estava logo à frente de Prost no campeonato. |
| Stava di fronte a Prost nella classifica. |
| Eu estava à frente de vocês. |
| Ero di fronte a voi. |
| Eles estão à frente de nós de tantos modos. |
| Sono davanti a noi sotto molti aspetti. |
| Estarei sempre à frente de vocês. |
| Sarò sempre davanti a voi. |
| Diante de può descrivere una relazione nello spazio e essere usato in metaforico |
| Temos diante de nós um compromisso sensato. |
| Abbiamo davanti a noi un compromesso ragionevole. |
| Um de seus adversários políticos o humilhou diante dos convidados. |
| Uno dei suoi avversari politici lo smascherò davanti agli invitati. |
| Então estamos diante de um paradoxo. |
| Ci troviamo quindi di fronte a un paradosso. |
| Estamos diante de um verdadeiro conflito. |
| Siamo di fronte ad un vero conflitto. |
| contatto consenso al trattamento dei dati personali informazione legale |