21.2.2 Formazione sintetica del comparativo / superlativo di bom, mau

Si parla di formazione sintetica quando un cambio nella categoria grammaticale viene realizzato attraverso un cambio della parola stessa. Il passato remoto italiano, per esempio, viene formato in maniera sintetica, al contrario del passato prossimo, che viene formato in modo analitico.

Il comparativo di "bom" viene formato in maniera sintetica (melhor), mentre il comparativo di "caro" viene formato in maniera analitica (mais caro).

Formazione sintetica del comparativo
bom melhor buono - migliore
mau pior mal - peggiore
grande maior* grande - maggiore
pequeno menor** piccolo - minore

* tralasciamo per il momento il fatto che maggiore / minore venga usato in italiano anche nel senso di più vecchio / giovane. In portoghese, "mais grande" è quasi sempre sbagliato: lo si può usare soltanto quando si compara due qualità dello stesso oggetto.


"Mais grande" in comparazione diretta
Nosso apartamento é mais grande do que confortável.
Il nostro appartamento è più grande che comfortevole.

In questo caso non si compara due oggetti in relazione a una qualità, ma due qualità relative a un oggetto.

** Stessa cosa che con maggiore. Minore in portoghese è veramente il comparativo di pequeno (piccolo).

Detto ciò, il comparativo viene costruito nella stessa maniera che nel capitolo anteriore, cfr. 21.2. Invece del comparativo analitico mais + aggettivo si usa la forma sintetica.


Comparativo / superlativo con le forme sintetiche
A casa do João é maior que a do Paulo.
La casa di João è più grande di quella di Paulo.
O castelo é o maior de todos.
Il castello è il più grande di tutti.
Meu apetite é maior do que o do meu irmão.
Il mio appetito è più grande che quello di mio fratello.
O remédio é pior que a doença.
La medicina è peggio che la malattia.

L'avverbio che corrisponde a "mau" è "mal". Il comparativo è lo stesso per entrambi: "pior".
L'avverbio che corrisponde a "bom" è "bem". Il comparativo è lo stesso per entrambi: "melhor".
L'aggettivo e l'avverbio hanno lo stesso comparativo.



Comparativo di mal, bem
Este casaco fica-te bem, mas aquele fica-te melhor.
Questa giacca ti sta bene, ma quest'altra ti sta ancora meglio.
A situação vai de mal a pior.
La situazione diventa ogni volta più grave.







contatto consenso al trattamento dei dati personali informazione legale