Na pronúncia normal do Rio de Janeiro e de vastas zonas do Brasil, segundo a "Nova Gramática do Português Contemporâneo", de Celso Cunha e Lindley Cintra, o l final de sílaba vocaliza-se, ou seja, transforma-se na semivogal /w/: alto /'awtu/, mal /'maw/. Anula-se assim, na pronúncia brasileira, a diferença entre alto e auto, mal e mau. Mas, na escrita, a diferença mantém-se: um natural do Rio de Janeiro escreve "alto" e, quando pronuncia esta palavra, é como se dissesse "auto". Entre os muitos termos em que ocorre este fenómeno / fenômeno, temos: falta, qual, tal, final, farnel, Miguel, natural, pantanal, etc. Note-se que isto acontece com o l em final de sílaba e não forçosamente em final de palavra. Se tiver dúvidas, procure um dicionário de português-inglês (Michaelis ou Collins, por exemplo) que tenha a transcrição fonética do português do Brasil. Na palavra mil, encontrará a indicação: [miw]. É como se lá estivesse /miu/. |
Nella pronuncia normale a Rio de Janeiro che è, secondo la "Nova Gramática do Português Contemporâneo", de Celso Cunha e Lindley Cintra anche la dominante in Brasile, la l finale si vocalizza: diventa dunque /w/: alto /'awtu/, mal /'maw/.
Così, nella pronuncia brasiliana, la differenza tra alto e auto, mal e mau è annullata. Ma, per iscritto, rimane la differenza: un originario di Rio de Janeiro scrive "alto" e, quando pronuncia questa parola, è come se dicesse "auto". Nel caso di dubbi per quanto riguarda la pronuncia si può consultare un dizionario portoghese - inglese (Michaelis ou Collins, per esempio), che descrive nella trascrizione fonetica la situazione in Brasile. Relativo alla parola mil (migliaio), per esempio, troviamo [miw], ciò che corrisponde a /miu/. |
Pronúncia de sílabas terminadas em l |
contatto consenso al trattamento dei dati personali informazione legale |